35 条回复  ·  3807 次点击
GOVER 初学 2025-6-16 10:02:03
只能说一堆看汉字猜意思的人误导了你 日语本身就是世界上学习难度排前列的语言 如果不是中国人的话,难度更高 光一个《生》字各种读法就有 100 多种,写在字典里面的标准读法都有 12 种 日语和中文是反的,中文尽量统一读音,日语是有新读音就往里面加 《台词》读作セリフ,来自 serif ,这种当て字日语里面一堆
WhiskerSpark 小成 2025-6-16 10:04:21
其实成年后学任何一门外语都是很难的,只是日语因为汉字带来的熟悉感,让很多人以为日语学起来容易,但其实会中文对学日语的帮助很微小。
karmaisbitch 小成 2025-6-16 10:13:01
大丈夫萌大奶
GK100 初学 2025-6-16 10:18:28
点了很多赞给前面的大神们,谢谢。
tony666999 小成 2025-6-16 10:23:51
日语的汉字通常有好几个发音,训读和音读,只有音读才和中文类似,个人觉得汉字只是对阅读理解起了一些正向的作用,对于听说写都没啥正向的作用。另外日语的名词还有几种读法,一种自己的读法一种外来语。把这些理清太费时间了。
MillaMaxwell 小成 2025-6-16 10:24:06
前段时间看过一个新闻,太君现在自己都有些不怎么写汉字了,很多学生不会写,假名一把梭。
Leon777 小成 2025-6-16 10:29:22
@shyrock2026 总比欧美人画符强吧
d3adl0ck 初学 2025-6-16 10:30:02
@gap 和你不一样,我基本不会想汉字读音,我觉得日语借用汉字的好处就是,一个漢字在不同単語里发音都是相同的
superkeke 小成 2025-6-16 10:31:54
真难,明显比英语难
killva4624 小成 2025-6-16 10:34:17
尽可能不要”望文生义“,在不确认一个中文词在日语里的意思之前,尽可能地当成未知的词来看。 有一部分如果知道读音,是可以直接从中文语境去猜的,这个已经比其他国家的人学习日语强很多了,即中文在日语里的音读和训读:典型的如山,读やま的时候是训读,读さん的时候是音读。 動物園どうぶつえん、記念品きねんひん,就是比较典型的中文发音(除了物ぶつ这个要特殊记);是日语里用中文的“音读”方式,即:发音和中文相近,意思和中文也相近。 做“训读”的话,意思就不一样了,如好き(すき)。这种就需要结合例句去记。 多去扩展了解一些单词上的分类或者含义或者背后的历史,除了稍微增加一点趣味性外,还可以加深对单词的印象。多用例句的方式去掌握单词,而不是直接硬记。放到其他外语的学习上也是一样的。
返回顶部