47 条回复  ·  5114 次点击
SeaTac 初学 2025-6-9 09:24:02
音译的好处就是能让我有个正确的预期 拿我常吃的 thai food 和 dim sum 来说 pad kee mao 和干炒牛河都是牛肉炒粉 但它们很明显不是一个东西
SeaTac 初学 2025-6-9 09:24:49
而且像鼎泰丰的菜单上音译意译都有
WillemNZ 楼主 小成 2025-6-9 09:25:32
@yongjian 这些是音译,但是不多,绝大多数菜名都是意译。
nb85144 初学 2025-6-9 09:29:13
思考这些有啥用,能赚钱吗
chengxy 小成 2025-6-9 09:30:50
@nb85144 #12 你掉钱眼里了?人生短短几十年,离了钱活不下去了?
uiosun 小成 2025-6-9 09:32:56
@nb85144 吐槽:活着有啥用,不会死吗? 你咋了,怎么这么奇怪……如果是生活变得缺钱,就别浪费时间回复了,多想办法赚钱呗
opengps 初学 2025-6-9 09:40:54
@nb85144 #13 语言是基础,说汉语能赚钱吗?说英语能赚钱吗?显然赚不赚钱跟说什么语言并不直接关联,但语言却是基础技能,缺少这技能选择余地非常少
lfitzgerald 初学 2025-6-9 09:42:41
@yongjian 这看起来像粤语😂
dule 小成 2025-6-9 09:45:55
越南、韩国那些被外语冲击、殖民化严重,基本都是完全就音译过来,没有自己的特色,可口可乐中文翻译我认为是达到了信达雅的水平
casstiel 初学 2025-6-9 09:47:38
三餸饭:This this this rice 叉烧:Something better than you
返回顶部