13 条回复  ·  1479 次点击
w568w 小成 2025-7-23 00:09:36
@joinmouse #6 这个小插曲我确实有所耳闻的。所以 DP 其实是用来糊弄不懂编程领导的大词,背后并没有深思熟虑的词义,流传下来就挺没品的。就像 robust 翻译成鲁棒一样,都是一拍脑门的结果
kneo 小成 2025-7-23 00:13:01
@joinmouse > 帖子的主题是 “Dynamic programming” is not referring to “computer programming” HN 上那个主题,没毛病。 HN 上的 comment ,也没毛病。 但是你这个帖子: > 国际信息学奥林匹克竞赛( IOI )的金牌选手也描述自己花了一年时间才想明白这里的"dynamic programming"到底是什么 我认为是相当强烈的误导。结合你的标题“给老外带来的误导”和这句话之后的“会给人带来多少不必要的误导”,好像让人以为这位选手因为把“动态规划”当成了“动态的编程”浪费了一年的时间。 你肯定会说这不是你的本意。我也只说这是一个误导。
kneo 小成 2025-7-23 00:31:14
@kneo 我又看了下后面,这个人花了一年时间原来是因为那个年代没有教材,所以他真的不知道 dynamic programming 是什么意思……只能说这东西不学是真不会。
geelaw 小成 2025-7-23 05:35:37
@w568w #3 为了应付管钱的人起的,dynamic 充满了正面与积极的色彩。 另外那个东西的英文叫做 memOIzed search 不是 memORIzed search ,字面翻译叫做“备忘化搜索”,memoize 是 memo(randum/-a) 备忘录 + 化。当然,记忆化和备忘化意思差不多就是了。
12
返回顶部