设为首页
收藏本站
开启辅助访问
全部
问与答
创意
技术
酷工作
生活
交易
节点
飞墙
Follow
明白贴
工算小助手
登录
注册
飞社-令人惊奇的创意工作者社区-
›
首页
›
分享发现
›
外出就餐发现的一个有意思的现象
FSHEX=FIND+SHARE+EXPRESS
飞社-令人惊奇的创意工作者社区- 是一个关于发现分享表达的地方
现在登录
没有账号?
立即注册
推荐主题
›
反对牢 A 的人到底在反对什么?
›
我不理解几乎所有 SSH 加固都提到配置公钥
›
混电车不省油也不省钱
›
微信疯起来六亲不认 元宝都给封杀
›
AI 都那么强了,传统的学校教育价值是不是
今日热议主题
Notion 和 Gitbook 有什么区别?
iPhone 阔折叠设备的推出是不是会利好 iPad
请问 openai 的充值方式有哪些,好像国内 v
现在哪里还有便宜的流量卡啊
我对家里的态度正常吗?
有没有花洒推荐🚿
悲,看飞牛的日志,估计已经被扫盘了
面向中国开发者的远程工作平台
结束北漂后在郑州从事二道贩子的年终总结 -
刚发现飞牛系统出问题了,没用 FNConnet 我
显示全部
|
最新评论
47 条回复
·
5169 次点击
41#
zmxnv123
小成
2025-6-9 11:49:16
楼上说 > 国外餐厅用音译,是为了让汉语人看懂 让爷笑了 合着全世界都围着中国转是吧,日语料理音译中国人能看懂是因为这些词日语音读本来就和汉语类似
42#
RICKEYGONG
小成
2025-6-9 11:49:29
可以看看这个 [中文菜单英文译法]( https://wb.beijing.gov.cn/home/wswm/yyhj/smjwy/202002/t20200207_1626472.html)
43#
tonic
小成
2025-6-9 12:55:40
@syubo2810 哈哈哈哈是的我打开一个日料店的菜单, 看英文根本不知道是什么, 就只是把日语用罗马音写了出来...
44#
leegradyllljjjj
初学
2025-6-9 13:03:09
new bee
45#
rebbie
初学
2025-6-9 13:07:11
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_dishes 楼上的 this this rice 笑 s
46#
pkoukk
小成
2025-6-9 15:42:32
因为他们餐厅服务员听不懂英语,不写音译,你点单念出来人家听不懂
47#
epicSoldier
小成
2025-6-9 16:05:52
@pkoukk 这种说法感觉挺合理的
48#
starqoq
初学
2025-6-9 16:27:34
这个取决于语言传播的路径 音译的是从 广东/日本 那里流传到西方的 而广东对外贸易很早 这个名称就固定下来了 例子是 麻婆豆腐 意译就是比较新是词 还没有固定搭配 只能先这样
1
2
3
4
5
/ 5 页
浏览过的版块
程序员
返回顶部